Talk:Ingólfr Arnarson

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Untitled[edit]

This sounds like mythology. Secretlondon 20:23, Feb 4, 2004 (UTC)

Perhaps but it is what we learn from the history books... Biekko 00:45, Feb 15, 2004 (UTC)

Eyrbyggja saga?[edit]

As far as I can remember the quote from Eyrbyggja saga describes Þórolfr Mostraskegg, not Ingolfr Arnarson. And I'm not sure if we should use the modern spelling for the page title. Haukurth 01:49, 27 May 2005 (UTC)[reply]

What's with the article's name and the name in the lead?[edit]

I was born in Reykjavík, and I was required to studio history in elementary school, so I know Ingólfur Arnarson's name HAS an U in it. And I thought the rules was you don't translate birthnames to another language. I might be wrong. I would like to know, who spells Ingólfur Arnarson as Ingólfr Arnarson? Again I was born in Iceland, and back when I was in my elementary school Langholtsskóli, it was literally NEVER spelt that way. Are different standards in the US about his spelling? Is that why his name is spelt that way? Blaze The Movie Fan (talk) 13:20, 17 January 2024 (UTC)[reply]

I'm not sure any of the sources spell it the way the article title has it. You could make the move yourself or you could propose a page move here.
That being said, your own experience with being born in Iceland is not particularly relevant to the decision. The argument for the spelling needs to be based on what sources say. — jmcgnh(talk) (contribs) 19:38, 17 January 2024 (UTC)[reply]