Talk:Swan Lake

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Barbie and Swan Princess Segments[edit]

These are irrelevant. Surely someone should remove them and put them into another article somewhere? Xgretsch (talk) 17:51, 11 October 2010 (UTC)[reply]

Barbie Segment[edit]

Is it really necessary to include a lengthy description of a low-budget cartoon intended to sell dolls in the same article as what it bastardized? —Preceding unsigned comment added by 68.42.78.11 (talk) 01:31, 22 January 2010 (UTC)[reply]


Article length/Cleanup[edit]

  • I cleaned it up a bit in order to make it clearer to a wider audience, but there is a great deal of information here now, more than most people would ever want to read, I think! Much of the info stated in this article is either immensely trivial and/or not completely verifiable due to the large amount (mountains of it) of incorrect "historical facts" which have been recounted --and publiished-- but which cannot all be true. In this spirit, perhaps less would be more for our wonderful Wiki Swan Lake! Queenofthewilis 12:04, 8 September 2006 (UTC)[reply]
  • The introduction to this article is a mess. It needs to be parsed down to a simple definition that is accessible to a wide audience. All that other information needs to be moved into a different section, as it is not important enough to be in the intro (such as the huge list of Balletmasters and choreographers).
  • The people adding loads of information need to read the Wikipedia:Manual of style and proofread their edits before dumping the information onto the page. Your contributions are appreciated, but don't trash things for Christssakes! 71.240.9.37
  • I tried to restructure the article, so the introduction is concise. I could not find the proper place to put "The Ballet has 4 Acts, 4 Scenes (primarily outside Russia and Eastern Europe) or 3 Acts, 4 Scenes (primarily in Russia and Eastern Europe)." so I left it out, although I know it should be mentioned. My language in the introduction could be improved as can the titles I put in new sections.--Atavi 02:31, 6 September 2006 (UTC)[reply]
  • This article is definitely in need of editing. While the various sections contain a lot of information, I truly do not believe that it is all needed here. This is the main point: ENTIRE books can be written about the ballet Swan Lake, (and have been). But is this what Wikipedia should be doing? This is no longer just a matter of "cleaning things up". An encyclopedia does not have to be a thesis... I believe I miss our dear little Swan Lake article that existed earlier in the summer. What does every one else in the WikiDance group feel? I Would love the opinions of others on this and how to proceed. Queenofthewilis 02:25, 10 October 2006 (UTC)[reply]
  • Wow. I just visited the article for the first time, and my jaw dropped lower and lower as I scrolled down page after page after page after page .... Gadzoiks, this article *packed* and *long*. In the end, tho, I have to agree with Queenofthewilis - this article represents those rare times were a Wiki article actually hits, and blasts past, critical mass.
As I scanned through the article, I kept catching myself wishing there were summaries of each section (for example, each act in the section dealing with the acts of the piece): this is a clear warning flag that there may be too much info in the article. But, kudos to all the work that has gone into the article: future editors and cleaners-up will have a wealth of material to work with.
I want to highlight the first sentence in the article: it was this that actually brought me here to this discussion page. I think the first sentence itself is a good example of the overabundance of information in the article:
"Swan Lake (ru. Лебединое Озеро) is a ballet presented in either four Acts, four Scenes (primarily outside Russia and Eastern Europe) or three Acts, four Scenes (primarily in Russia and Eastern Europe), based on a libretto by Vladimir Begichev and (possibly) Vasily Geltser, fashioned from an ancient German legend, which tells the story of Odette, a princess turned into a swan by an evil sorcerer's curse."
Yikes! Thats a whole lot of information crammed in there, and the result is difficult to parse. I think the rest of the article follows this dense tone, and agree that it could be worth considering doing a global lowering of information resolution, so to speak. Dxco 23:00, 1 February 2007 (UTC)[reply]
  • I must "beg for the pardon" from anyone who has a problem with my transformation of this article into a prolific, info-packed, "Swan Lake" bible. I know that some of you, for whatever reason, would rather have a more "summed up" approach to the article. I must point out that there are quite alot places online where one could go to find a "summed up" page on the ballet "Swan Lake", and if I would have done something along those lines with our wikipedia article, then what would be the point? Why would someone come to wikipedia for their "Swan Lake needs" if they can get the same info here that they can get on any one of those many other web pages? Wikipedia gives one an extraordinary opportunity to provide comprehensive articles on all sorts of subjects, and I saw an oppurtunity to contribute...to make the article something that is worthy of being called an encyclopedia article with regard to the info it provides - since I know for a fact one cannot get most of this info on the web (there are no ballet-only encyclopedias online as of yet), or without consulting old, out-of-print books...I wanted to share it with everyone. I did the same thing on a few other ballet-related articles I have written, or expanded on a great deal. The info I have added on "Swan Lake" is by NO MEANS thesis, and I did not contribute 1 sentence that even points to anything theoretical. Its all facts. Since I type fast and have my own balletic-data-base in my head and on my book shelves, it was really not much trouble. But anyway I have no problem compromising, so should anyone wish to down-grade the article, be my guest, but I really dont see what this will accomplish in the long run. For if it is taken back to the level of the "dear little article" it used to be, then there really isnt any point in accessing the page. --Mrlopez2681 06:21, 23 May 2007 (UTC)[reply]
  • No complaints from this peanut gallery, Mrlopez. I think the Wikipedia article(s) on Swan Lake are most informative. You might be the just person to answer my question below about the famous long-lost Sobshchanskaya Pas de Deux below. Regards, Csmpsn (talk) 09:04, 13 January 2008 (UTC)[reply]

Pictures[edit]

The de.wikipedia.org page on Swan Lake (Schwanensee) has a lot of information that ought to be on the English page, including a number of pictures. Someone should translate it. Tcassedy 06:45, 15 Nov 2004 (UTC)

Christopher Wheeldon[edit]

Apparently there have been dozens of versions of Swan Lake. The version [1] I saw last night was written and choreographed by Christopher Wheeldon, and it embeds the classic story inside a framing story about a ballet company performing the classic Swan Lake, and makes explicit reference to the ballet paintings of Degas. I think it deserves mention here. Rpresser 14:36, 6 October 2005 (UTC)[reply]

I agree that it would be interesting to list some of the many ways that Swan Lake has been embedded in other stories and reworked in original ways by choreographers. Matthew Bourne's famous staging in which the swans are danced by men comes to mind. However, Wheeldon's version that you saw at Pennsylvania Ballet isn't itself equal in importance to the normal versions danced by City Ballet, ABT, the Bolshoi, and so on. We could have a "reworkings" section. Tcassedy 16:21, 15 November 2005 (UTC)[reply]

Music and Translations from French[edit]

I've added information on the music. The translation from French was done off-the-cuff, so I'm not sure if it's spot on. (Particularly: Entrance of the Guests, since I'm not sure if sortie can be used like that, but I seem to remember it as the guests entering. Dance of the Cygnets, because it literally tanslates as "Dance of the Little Swans". So are they babies or physically small? I chose babies. Dance of the Glasses because I've seen it translated as goblet rather than glass, but I think there is a different French word for goblet. I didn't translate "Corps de Ballet" because the noun is widely used in English.) Also, I left out the info about adagios, andantes, allegros, etc. under the Pas de deux and other parts. Should I include them? I feel like it would make things too long, and I really don't know enough about wiki-formatting to make it look better (with tables or something). Guermantes 21:44, 11 November 2005 (UTC)[reply]

It's "Little Swans." Tcassedy 16:21, 15 November 2005 (UTC)[reply]

Hmmm... I did some googling after my original message and saw that the translations I had issues with where translated in a variety of ways (so I left them as is). Does anyone know of a reasonably authoritative listing of the English titles? Guermantes 05:53, 16 November 2005 (UTC)[reply]

Schubert's 8th[edit]

I just saw the {{fact}} tag about Schubert. There is no citation as far as I know about the music in the moderato scene resembling schubert 8th symphony, first movement. However, I have listened repeatedly to both pieces and I think that the resemblence is striking. In fact, when I first listened to the 8th, I briefly thought I was listening to Swan lake. Please if you have a different opinion, or indeed those of you who have the same, write about it on the talk page. If a majority feels that there isn't a significant resemblence, or if someone feels very strongly that there isn't I will not object to removing the passage ----Atavi 18:12, 19 August 2006 (UTC)[reply]

I added that fact tag because it's the type of thing that I could see other editors removing as "original research". You can remove it if you wish; I was just hoping someone would find a source for it, as it is an interesting tidbit. Guermantes 18:43, 19 August 2006 (UTC)[reply]
You're right, that this could be termed "original research", even though it's something that if it is true, it should be straightforward to spot. I won't remove the tag, but I will try to find a source.-Atavi 20:29, 19 August 2006 (UTC)[reply]

Odette/Odile Etc.[edit]

I edited the text to the effect that Odette and Odile are not always danced by the same person. I based this on http://www.balletmet.org/Notes/SWANLAKE.HTM I don't put the link in the main article, because it is too specific to that choreography and performance to feature as a reference for a general article. --Atavi 13:38, 2 September 2006 (UTC)[reply]

Regardless of whatever it may say on the Balletnotes web page, Odette/Odile is always danced by the same person - the tradition of having the role danced by 2 different Ballerinas has not been "in effect" since the 1950s in Russia.
Just because a web page says something doesnt mean its true. If I am going to contribute anything regarding ballet history it is true. :Mrlopez2681 07:58, 6 September 2006 (UTC)[reply]
It appears that someone did use two different dancers. The web page I used as a reference is the official webpage of Ballet Met at Columbus, Ohio. Not the best ballet company in the world, but this doesn't change the fact that they chose to use two different ballerinas. The page is an "interview" with David Nixon.--Atavi 08:25, 6 September 2006 (UTC)[reply]
Odette is not always danced by the same person, especially in less accomplished performances. To say otherwise is a falsehood. The role ws intended for the same woman to play both parts. Precision of language is a must in this situation. 130.49.148.187

This is an Encyclopedia is it not???[edit]

I dont think that WIKIPEDIA should be a place where things are summed up.

With the amount of information that I contributed there was, until it was removed, a place where one could find info not available anywhere else on the web......that is my goal at least to share knowledge, etc.

Your information was not removed. It was moved. Swan Lake#Choreography Development--Atavi 08:16, 6 September 2006 (UTC)[reply]

Orchestral suite[edit]

Does anybody know the complete index of the orchestral suite? As far as I am concerned:

  1. Play
  2. Waltz
  3. Dance of the Little Swans

I do not think this is complete (resource:a compilation CD).

Coeshee 08:53, 7 July 2007 (UTC)[reply]

There are actually three versions of the orchestral suite (Op. 20a) presently in circulation, none of which were actually extracted by the composer. The first, which was published in November 1900 by Jurgenson (full score, plate 25803, 102 pages; parts, plate 25804) - reprinted by Boosey & Hawkes, Eulenburg, Dover, Kalmus-Alfred, et al. This suite, which may have been extracted by Riccardo Drigo, consists of the following movements (The numbering below in parens is from the original 1877 ballet score):

  1. Scene (No. 10 - Act II, which is also the Act II Finale, No. 14 - they are identical)
  2. Valse (No. 2 - Act I)
  3. Danse des Cygnes (No. 13, Var. IV - Act II), aka Dance of the Little Swans, though the original Danse des Petits Cygnes is No. 27
  4. Scene (No. 13, Var. V 'Pas d'Action' - Act II, abridged)
  5. Czardas - Danse Hongroise (No. 20 - Act III)
  6. Scene (No. 28, plus the first 26 bars of No. 29 'Finale' - Act IV)

The second version published (Moscow, 1954, Muzgiz), dropped the last movement of the 1900 version and added three of the national dances from Act III. It used the music plates, with typographical modifications, from the 1900 suite and the full ballet score issued by Jurgenson in 1895 or 1896. This suite was reprinted by E. F. Kalmus as A2185 until 2006. Its contents are:

  1. Scene (No. 10 - Act II)
  2. Valse (No. 2 - Act I)
  3. Danse des Cygnes (No. 13, Var. IV - Act II)
  4. Scene (No. 13, Var. V 'Pas d'Action' - Act II, abridged)
  5. Czardas - Danse Hongroise (No. 20 - Act III)
  6. Danse Espagnole (No. 21 - Act III)
  7. Danse Napolitaine (No. 22 - Act III)
  8. Mazurka (No. 24 - Act III)

The third version of Op. 20 was issued in 2006 by E. F. Kalmus and is a new engraving altogether (A2185, 132 pages, music on 5-129 and orchestra parts) and edited by myself (Carl Simpson). It is really an amalgamation of the two preceding suites, which leaves the performer the option to do either the 1900, 1954, or even the 2006 suite, which restores the 1900 final movement with a slight re-titling as "Scene et Finale." Its complete order is therefore:

  1. Scene (No. 10 - Act II)
  2. Valse (No. 2 - Act I)
  3. Danse des Cygnes (No. 13, Var. IV - Act II)
  4. Scene (No. 13, Var. V 'Pas d'Action' - Act II, abridged)
  5. Czardas - Danse Hongroise (No. 20 - Act III)
  6. Danse Espagnole (No. 21 - Act III)
  7. Danse Napolitaine (No. 22 - Act III)
  8. Mazurka (No. 24 - Act III)
  9. Scene et Finale (No. 28, plus the first 26 bars of No. 29 'Finale' - Act IV)

The whole thing lasts about 35 minutes. Much like the tradition surrounding the ballet itself, there are a number of conductors over the years who've made up their own "suites" from Swan Lake, most of which contain at least some of the movments listed above. Csmpsn (talk) 08:59, 13 January 2008 (UTC)[reply]

Table[edit]

I eliminated the combination Synopsis/Structure table. Rationale:

1) To make this page consistent with others that have separate Synopses and Structure sections.
2) Maintaining them together limits the ability to embed graphics.
3) The two lists did not synchronize event-wise, and would likely continue to fail to align, given periodic changes to each list. Ivan Velikii (talk) 02:27, 2 January 2008 (UTC)[reply]

Tchaikovsky Pas de Deux (No. 19a)[edit]

While the Wikipedia article gives a fairly decent overview of how this piece came about as a result of Anna Sobeshchanskaya's trip to St. Peterburg to see Petipa who supplied the choreography while Minkus supplied the music, I have seen no evidence whatever for the assertion made in the article that Tchaikovsky simply re-harmonized and re-orchestrated Minkus' score. Neither R. J. Wley (Tchaikovsky's Ballets), Jordan & Kirkor (Polnoe Sobrannie Sochinenii - Complete Works, Vol. 11), or Poznansky & Langston (The Tchaikovsky Handbook) make this claim. In fact, all three works specifically mention that Tchaikovsky composed a new score which matched Minkus' in terms of tempo and number of beats, and that Sobeshchanskaya was so pleased with Tchaikosvky's work she requested an addiional variation, which was supplied. Jordan & Kirkor also mention the discovery of the long-missing violin repetiteur (an arrangement for two violins) and a set of orchetsra parts for the 2nd variation in their preface. The remainder of the work has been reconstructed from the repetiteur by Vissarion Shebalin. Would someone care to elaborate? Csmpsn (talk) 08:40, 13 January 2008 (UTC)[reply]

I can. I have studied both Minkus's original and Tchaikovsky's "new" version, thanks to a colleague in London who has copies of conductor scores of both, along with a violin répétiteur of Tchaikovsky's piece only. Heres the break down of Tchaikovsky's work on the piece:
  • Tchaikovsky did in fact re-compose, "bar for bar and note for note" as Modeste says, the Grand adage.
  • The 1st variation - being for the male - was not revised by him at all. If one is familiar with teh manner in which Minkus composed and orchestrated, one can tell that this piece is certainly his and his alone. I think the reason Tchaikovsky didn't revise this variation was because it was not used, as the male dancer typically performed a solo during the course of a ballet only on occasion at that time. Considering the level of talent of the Danseur classique in Moscow at that time when compared with that of Petersburg, this is not all unlikely.
  • The female variation was merely re-orchestrated with slight variations on the meldoy à la John Lanchbery's re-orchestrations of Minkus's works. Tchaikovsky also composed an additional variation for Mme. Sobeshchanskaya which is lost, or likely tucked away in an old box of music somehwere in a Russian Theatrical library.
  • As with the Grand adage, the Grand coda was re-composed in the same manner.

--Mrlopez2681 (talk) 16:56, 18 June 2008 (UTC)[reply]

That's really quite interesting, Mrlopez. Was an existing Minkus piece used, or was it composed for the occaison at Sobeshchanskaya's request? As you are probably aware, the violin repetiteur was discovered in 1953 among performance material used for an 1912 production of Le Corsaire in Moscow, along with orchestral parts for the second variation. Neither of these items are actually in Tchaikovsky's hand, apparently. The version done by everyone who performs this number today is the 'reconstruction' by Shebalin, which first appeared in the 1957 Volume (11B) of the Complete Works. Unfortunately the editors (Jordan and Kirkor) for this volume did not reproduce the repetiteur in its original form, choosing instead to place the reconstruction in their appendix to Vol. 11B. This score states that Var. II is in Tchaikovsky's orchestration while everything else was fleshed out from the (presumably) skeletal repetiteur by Shebalin. With at least three hands involved in the creation of this piece (Minkus, Tchaikovsky, and Shebalin), it can get difficult to figure out exactly what part was done by each. BTW, please do come on over for a visit to the site IMSLP, which will be re-opening on July 1. We have a reprint of the Jurgenson full score up there, along with the Kashkin piano arrangement of the original version plus the Langer piano reduction of the 1895 revision - all as free downloads. Csmpsn (talk)

Adaptations[edit]

Why are references in popular culture integrated into the adaptations heading? That doesn't make much sense. 151.201.32.126 (talk) 02:13, 21 April 2008 (UTC)[reply]

Tschaikovsky vs. Tchaikovsky[edit]

How should the name of the composer of the music for “Serenade” be spelled? Most Westerners now spell it Tchaikovsky, but City Ballet took up, during Balanchine’s lifetime, the spelling Tschaikovsky. Why? Because that’s how the composer spelled it when he was in New York in 1891. (My thanks to the reader who sent me a copy of his Carnegie Hall autograph from the Pierpont Morgan Library.)

NY Times article by Alastair Macaulay, June 1, 2007

See also[edit]

Robert Greer (talk) 11:30, 5 June 2008 (UTC)[reply]
The spelling used most extensively in the English-speaking world is "Tchaikovsky." The composer signed his own name "Tschaikowsky" when using Latin letters, as in the signature I personally saw on the score of the Piano Trio, Op. 50 that was used by Henry Holden Huss in the New York performance in 1891 at which the composer was present. Csmpsn (talk)
  • There are at least two different spellings of the composer's name(s) in current use on WP. I believe we ought to establish only one spelling and use it across WP. The lack of one is chiefly because discussions have not been focused in one place. The controversy has been included - and to some extent resolved - independently on the discussion pages for at least two articles, with each spelling supported by valid arguments. It seems best to continue the discussion and resolve the controversy in only one place, and that should be the discussion page for the composer himself, so I'll refer future comments to Talk:Pyotr_Ilyich_Tchaikovsky#Spelling of "Tchaikovsky" and ask you to make them there, please. Twistlethrop (talk) 15:02, 20 November 2011 (UTC)[reply]

von Rothbart[edit]

The subsection on von Rothbart was previously a seperate article which is now a redirect to Swan Lake#von Rothbart. — Robert Greer (talk) 15:57, 15 July 2008 (UTC)[reply]

odette[edit]

i just read this article and as far as i know Odette is not a fairy just a princess that got turned into a swan...i'm surprised no one noticed that. also the article does not mention the swan maidens, who are some other girls that got turned into swans. and also i just wanted to ask: why is there an entire section on von rothbart and not any of the other characters? ?????????Fffgg (talk) 18:27, 3 May 2009 (UTC)[reply]

3.1 Odette Cleanup[edit]

Could someone please mop up the Odette section? It's far too cumbersome as it is, and the subheadings for Swan Princess and Barbie of Swan Lake have no reason to be here, especially as each has their own wiki pages. —Preceding unsigned comment added by 24.141.170.7 (talk) 04:12, 23 February 2010 (UTC)[reply]


"The Czechoslovakian Léon Minkus" There was no Czechoslovakia at the time when Tchaikovsky worked on Swan Lake. Then Minkus was born in Vienna of a Moravian father and a possibly Hungarian mother. Please correct. Thanks. —Preceding unsigned comment added by 92.81.45.29 (talk) 17:12, 18 December 2010 (UTC)[reply]

Ending used while Tchaikovsky was alive[edit]

Contradictory information is given, in different parts of the article, on the ending used in the original productions of Swan Lake, while Tchaikovsky was still alive (1877 to 1893). In the section "Petipa-Ivanov-Drigo revival of 1895", it is stated "... the most prominent being his [Tchaikovsky's brother Modest] revision of the ballet's finale; instead of the lovers simply drowning at the hand of the wicked Von Rothbart as in the original 1877 scenario, Odette commits suicide by drowning herself ...". However, in the section "Synopsis, Act 4" it is stated "In the original 1877 ballet, Siegfried struggles with Von Rothbart and tears off one of his wings, thereby destroying his powers. Siegfried has broken the spell of the swan maidens and marries Odette."

I do not know the correct answer to the question, which ending was used during the lifetime of Tchaikovsky? Maybe the answer can be found in a biography of Tchaikovsky or a history of Russian ballet. Lhrobins (talk) 03:40, 23 February 2012 (UTC)[reply]

I just came here to comment that as well. Anyone know the answer? --zandperl (talk) 21:37, 5 June 2013 (UTC)[reply]

Billing title[edit]

The ballet was premiered by the Bolshoi Ballet on March 4 [O.S. February 20] 1877[2][3] at the Bolshoi Theatre in Moscow, billed as The Lake of the Swans.

  • I'm not sure how to intepret this. Are we saying it had an English title - in a Russian theatre? Or are we saying it had the French title Le lac des cygnes, which translates literally as "The Lake of the Swans"? Or did it have the Russian title? If French is the answer, you can't just translate it word for word into English and assert that that was how it was billed. You have to translate the whole title, and the only correct translation of Le lac des cygnes is "Swan Lake", not "The Lake of the Swans". -- ♬ Jack of Oz[your turn] 08:54, 31 July 2012 (UTC)[reply]
No response, so I'm removing this silly claim. -- Jack of Oz [Talk] 21:40, 20 May 2013 (UTC)[reply]

Synopsis[edit]

I'd like to propose some changes to the synopsis so that it more closely follows the 1895 Petipa and Ivanov version of the ballet. Although there are many versions of Swan Lake, this is still the most frequently performed. The key additions I'd suggest are:

  • Siegfried's friends (in particular, Benno, a key character), with whom he pursues the swans.
  • Siegfried's birthday party, with which Act I of the Petipa/Ivanov version opens.
  • The six princesses with whom Siegfried dances at the palace ball, at the instruction of his mother.
  • The vision of Odette that appears, trying to warn Siegfried as he dances with Odile.

Any thoughts on these changes would be much appreciated. Many thanks! OperaBalletRose (talk) 16:33, 6 September 2012 (UTC)[reply]

Where do I put[edit]

information on the Cats' UK #48 cover version of this song?--Launchballer 16:22, 9 April 2013 (UTC)[reply]

It does not belong in the article as this is about the entire ballet. Individual song covers, even with a citation, are not notable enough for inclusion in this article. Icarus of old (talk) 17:04, 9 April 2013 (UTC)[reply]
Whoops - completely forgot about this. Would a separate article on it be worth including?--Launchballer 10:02, 10 June 2013 (UTC)[reply]

Pacific Northwest Ballet version[edit]

I wonder whether people think I should or should not add a bullet item on the 1983 Pacific Northwest Ballet adaption by Kent Stowell. This version changes the ending: "Odette, now resigned to her existence, bids a sad, lingering farewell to Siegfried. The Prince knows that she is gone forever. In utter grief, he is left alone." The deaths of Rothbart and Odille are omitted, as is any apotheosis. It also moves the first act from a village to the court. This version was reworked in 2003 and remains prominent in the company's repertoire. Does that sound "significant" enough to warrant inclusion in the list of Adaptations? (Reference: http://www.pnb.org/Season/12-13/SwanLake/#Details-Story) GCL (talk) 22:28, 12 April 2013 (UTC)[reply]

Once Upon A Time[edit]

Someone made a horribly structured addition about Swan Lake in the TV show Once Upon a Time. They used @ symbols and the word thru among other things. I honestly can't make sense of half of what they're trying to say. Can someone clean this up, or just delete it? — Preceding unsigned comment added by 70.72.140.181 (talk) 06:41, 1 November 2015 (UTC)[reply]

Odeta/Odilia vs. Odette/Odile[edit]

The story is allegedly based on German and Russian fairy tales, and the ballet is of Russian origin, but the English version of the names in the story is that of French. I am just curious why the English names are not transcribed from Russian so that Odette and Odile would be Odeta and Odilia, respectively. --Roland (talk) 23:17, 23 April 2017 (UTC)[reply]

External links modified[edit]

Hello fellow Wikipedians,

I have just modified one external link on Swan Lake. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:

When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.

This message was posted before February 2018. After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below. Editors have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{source check}} (last update: 18 January 2022).

  • If you have discovered URLs which were erroneously considered dead by the bot, you can report them with this tool.
  • If you found an error with any archives or the URLs themselves, you can fix them with this tool.

Cheers.—InternetArchiveBot (Report bug) 15:45, 3 September 2017 (UTC)[reply]

External links modified[edit]

Hello fellow Wikipedians,

I have just modified 5 external links on Swan Lake. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:

When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.

This message was posted before February 2018. After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below. Editors have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{source check}} (last update: 18 January 2022).

  • If you have discovered URLs which were erroneously considered dead by the bot, you can report them with this tool.
  • If you found an error with any archives or the URLs themselves, you can fix them with this tool.

Cheers.—InternetArchiveBot (Report bug) 09:51, 9 December 2017 (UTC)[reply]

External links modified[edit]

Hello fellow Wikipedians,

I have just modified 2 external links on Swan Lake. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:

When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.

This message was posted before February 2018. After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below. Editors have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{source check}} (last update: 18 January 2022).

  • If you have discovered URLs which were erroneously considered dead by the bot, you can report them with this tool.
  • If you found an error with any archives or the URLs themselves, you can fix them with this tool.

Cheers.—InternetArchiveBot (Report bug) 01:37, 23 December 2017 (UTC)[reply]

The White Duck?[edit]

Who claimed Swan Lake was inspired by "The White Duck"? It's not in the article given as a source (Wayback: https://web.archive.org/web/20170329022755/http://www.roh.org.uk/news/the-swan-lake-mystery-an-amalgam-of-different-fairytales) A lot of books 2015 and after mention this connection, but are they just pulling from this page? Sgallison (talk) 15:10, 2 February 2022 (UTC)[reply]

swanlake[edit]

I with friends was add it to talking was fun. 2600:8802:1810:500:A1AC:175:F18F:285C (talk) 04:46, 14 January 2024 (UTC)[reply]