User talk:Philpoem

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia
关于网页内容的意见。。(韩国海外弘報院)
您好!最近我们韩国国情弘報院在贵社的报道内容当中发现了一些错误: ‘Sea of Japan’(‘日本海’) 应当改为’East Sea’(‘东海’). 为了证明其理由,我们韩国国情弘報院作出如下说明。 

一. 据我们韩国国情弘報院2001年调查,英国国立图书馆现在所藏的16~19世纪东北亚地图90余张当中73张把朝鲜半岛与日本的海域标记成‘韩国海’或‘东海’。而且现在的美国南加州大学所保管的180张的17~19世纪地图也是如此标记。但1929年韩国被日本帝国强占,失去了所有国际上的发言权的情况下,’日本海’这不得当的名称才得到了国际水路机构的承认。所以1991年以来韩国政府在国际会议上对此数次作出了抗议并要求在世界地图上同时使用‘东海’和‘日本海’两个名称。这两个名称现在逐渐得到国际社会的承认。

二. ‘东海’这块海域被韩国、日本、俄罗斯三国所包围。所以只是称这块海域为日本海是不恰当的。比如说,英国与欧洲大陆之间的海域早已通过周围国家的协议,被称为‘北海’。 就更说明这块海域被称为日本海的不合理性。

因此,韩国国情弘报院衷心地希望贵方能够充分考虑在报刊以及发行物中共同使用“东海“和“日本海“的意见。如果您还需要更多的有关“东海“的资料以及情报,请与我联系,我会尽快做出回复和解答。(我的email: fireinsea@163.com)

                                                    韩国国情弘報院外信科
                                                                       徐东赫 上