Talk:Hoser

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

This article does not currently describe what a Hoser is[edit]

Outside of references to Bob and Doug MacKenzie the only time I have heard it used was by my father calling me a Surrey hoser if I wore a baseball cap sideways. — Preceding unsigned comment added by Korandder (talkcontribs) 12:56, 19 January 2012 (UTC)[reply]

Hosed[edit]

Hi, there was a weird tag around the word hosed "CF loader and loaded" which didn't make a lot of sense. Nobody calls someone getting drunk a loader do they? Anyway, I was wondering if it is necessary to find a citation for that? I know for a fact that's what me and my friends used to call it all the time growing up. All I can do at this point is update urban dictionary. Is that considered a valid source here for such a citation? I know it was probably mentioned in the alcohol episode of the caustic soda podcast, but I don't know where you would find that now days anyway.70.79.152.239 (talk) 16:30, 14 May 2017 (UTC) Actually it was already there entry number 5. I am going to put that in, I can't find a better source. Feel free to delete it if you feel it is not a legitimate enough source. 70.79.152.239 (talk) 16:33, 14 May 2017 (UTC)[reply]

Hosed is also a term from New York City Police. Has to do with the police using rubber garden hose (used to clean cells) instead of the official truncheon - in certain situations even the police did not want to hit old ladies with the truncheon. It was not an official weapon but police sergeants cut pieces for such use. In the sixties some men were anally raped at the police station (by the police?) with garden hose. Of course, Vinnie Barbarino - sweathog - would say 'up your nose with a rubber hose'. This thread somehow all etymologically related but about NYC. ItsACityOfApes (talk) 19:11, 27 December 2022 (UTC)[reply]

transwiki[edit]

Should this be in the wikthinary instead? 165.161.3.13 12:08, 4 Apr 2005 (UTC)

Cultural significance has been expanded significantly, so...no. Bearcat 06:46, 1 September 2005 (UTC)[reply]

verification[edit]

I've spoken to a couple friends in Canada (saskatoon and toronto) as well as a friend who has moved here (DC) from canada. They've all confirmed (after looking at the page) that the term "hoser" is common knowledge, and that the definition and article look fine. How does one find a source to cite here? ... aa:talk 08:07, 9 March 2006 (UTC)[reply]

Common knowledge, but as a Canadian I can say I have never heard anyone actually use it, when not referring to or impersonating Bob and Doug. 70.50.54.147 22:29, 25 June 2006 (UTC)[reply]
My experience with the term, being a high schooler from British Columbia is that it is indeed common knowledge, but not too frequently used. I think the description is also too specific. It is simply a generic insult. However, this is only my experence from any area not as Canadian as southern Ontario where I'm sure the term is used much more often. Dan M 22:01, 29 December 2006 (UTC)[reply]
I too, am Canadian (born and raised), but had NEVER heard the terms "hoser" or "take off" prior to the release of Bob and Doug McKenkie's Great White North album in 1981. My friends and I simply assumed at the time, that these terms were strictly creations of the fictitious Bob and Doug characters, which had no authentic meaning or history, and were probably used to replace otherwise obscene or offencive terms, in a humorous manner. It wasn't until a couple of years later that we realised these terms were being used to stereotype Canadianism... at which point, we simply didn't get it. In present day vocabulary, their use is extremely uncommon, but if heard, are most likely in direct reference to the Bob and Doug characters... or the silliness behind typical Canadian stereotyping myths. The use of such terminology however, is simply not effective when applied to the those whom are not old enough to remember Bob and Doug McKenzie.-- Rick. 142.68.50.33 17:42, 18 July 2007 (UTC)[reply]

hoser's pretty common knowledge (I live in BC) but not used that often. That, said, there was an incident a week or so ago when in the mids of riots in Seattle,a man from Vancouver had his vehicle's back window smashed and was told "go back to Canada you hoser" so there's some knowledge outside of the country, and it was clearly used as an insult. — Preceding unsigned comment added by 173.180.199.227 (talk) 04:50, 9 May 2012 (UTC)[reply]

Verification[edit]

I have reviewed the content and made minor additions. As someone who has grown up in rural Canada watching SCTV I can verify most of the content mentioned. I am going to try to find citeable sources to add.

Hogangeo 03:26, 13 March 2006 (UTC)[reply]

I'd especially like verification of the etymology. Seems a bit strange to me. Unfortunately, CanOx doesn't list one: "hoser noun Cdn slang 1 an idiot; a goof. 2 an uncultivated person, esp. an unintelligent, inarticulate, beer-drinking lout." --Ibis3 16:55, 6 August 2006 (UTC)[reply]

The Oxford English Dictionary has the first printed use of "hoser" as Nov. 2, 1981 _Toronto Star_ article about the Mackenzie brothers. Where did Moranis and Thomas get it from?

while they may or may not have created the term out of whole cloth, it seems pretty obvious to me (a yank) that it is a reference to PENIS. "to hose someone" means to screw someone, either in the sexual sense or the defraud sense. hoser is just an extension of this. basically a softer version of "fucker", "prick" or "dick" -- maybe closer to "wienie" or "dink"?

I second the meaning above. The people from my western NY hometown consider it obscene slang, akin to wanker or the submissive side of bugger. Nothing to do with actual hoses.

the other etymologies about gas stations and ice-rinks sound ridiculous. adolescent frat-boy slang with clear sexual overtones -- why look elsewhere?! 209.172.23.214 (talk) 05:24, 11 March 2015 (UTC)[reply]

I gotta find my source on this, but...[edit]

I recall that during the 1973 Oil Crisis, doves of Canadians were going over the US border and stealing gas from cars by syphoning the gas with rubber hoses. It got so bad that one of the governors of the bordering states joked to reporters "We gotta stop these hosers!" in a joke. It was picked-up by Johnny Carson who repeated it one night. So the governor (who I need to find out for ya'll who it was) said it first, but the other guys made it popular in the 80's. — Preceding unsigned comment added by 71.105.115.160 (talk) 05:36, 5 August 2013 (UTC)[reply]

Meaning[edit]

The lede does not say what this term actually means. Staszek Lem (talk) 21:33, 11 April 2016 (UTC)[reply]

I agree. There needs to be a definition with a source. Kingjeff (talk) 01:20, 12 February 2017 (UTC)[reply]

I recall this term being used as a slang for Canadians in the same way as Yank was used for Americans, back in the 1950s, in Western Canada. We understood its entomology, originating just after the revolutionary wars, to be a claim that Canadians talked of hosiery, while (red blooded) Americans talked of Britches. Sadly, I have no other source than my memory which probably won't be adequate for Wikipedia's exacting standards. surfingus (talk) 17:11, 29 June 2019 (UTC)[reply]

not often used by canadians?[edit]

It is not often used by Canadians, but it is sometimes used as typical Canadian slang by others.

Still waiting citation. I don't believe it myself.

Perhaps, like "eh", people imitating Canadians might exaggerate how much we use it, but that doesn't mean it's not common. --99.248.9.224 (talk) 17:55, 8 December 2017 (UTC)[reply]

????[edit]

I know you up their (in canada dummy)aren't very bright do to your parents mating with mooses, but its pretty bad that you did'nt have a definition — Preceding unsigned comment added by 144.35.45.87 (talk) 23:47, 18 June 2020 (UTC)[reply]

to reference or imitate Canadians[edit]

What does "to reference or imitate Canadians" mean? John Link (talk) 21:22, 11 February 2022 (UTC)[reply]