Talk:Lasso

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Pronunciation[edit]

pronunciation! where did 'lassoo' come from? i hear it all the time.. the rest of the time it's pronounced like it's spelled.— Preceding unsigned comment added by 24.245.29.229 (talkcontribs) 23:55, 3 May 2005‎ (UTC)[reply]

This word comes from the Spanish 'lazo' (with the same meaning), which in Latin America it is also said /laso/ (in European Spanish the 's' changes to a fricative sound).— Preceding unsigned comment added by 62.57.11.175 (talkcontribs) 16:16, 11 July 2005‎ (UTC)[reply]
I have heard "lassoo" as a verb, with "lasso" as a noun. I have no source tho. :-p Tomertalk 19:35, 28 April 2009 (UTC)[reply]
And I have heard "lassoo" as a noun. Webster's recognizes both equally, so I'll change it. Sluggoster (talk) 05:46, 12 May 2009 (UTC)[reply]

Other languages[edit]

The Spanish word is laso or lazo and portuguese is laço —Preceding unsigned comment added by 213.22.202.188 (talk) 18:14, 18 May 2010 (UTC)[reply]

Film footage[edit]

pardners theres soem film of lassoing (!) at book of cool Book of Cool Grroin 01:34, 24 October 2005 (UTC)[reply]

In popular culture[edit]

This section can be created. --Eden's Apple (talk) 08:08, 23 November 2015 (UTC)[reply]

Let's not; these are usually just worthless WP:TRIVIA which is discouraged. Montanabw(talk) 22:22, 24 November 2015 (UTC)[reply]

A Commons file used on this page or its Wikidata item has been nominated for deletion[edit]

The following Wikimedia Commons file used on this page or its Wikidata item has been nominated for deletion:

Participate in the deletion discussion at the nomination page. —Community Tech bot (talk) 08:57, 21 June 2020 (UTC)[reply]

The Spanish[edit]

I have a problem with the following statement: “It is a well-known tool of the Spanish and Mexican cowboy”. The problem being that the Spanish cowboys or vaqueros don’t use roping for the management of cattle and horses; they, like the Portuguese, use a lance called garrocha. In fact Spanish vaqueros are called “Garrochistas” or “Lancers”. I believe it should only say: “Latin American cowboys”. — Preceding unsigned comment added by Nortekman (talkcontribs) 05:51, 10 March 2022 (UTC)[reply]